The cover of Olga's personal testimony 12 March 1959 |
Tennenbaum, Zellermayer, Liebling, Kurzrok, Markel, Oberlander, Friedman, Igel, Lippmann, Migden, Schwefelgeist, Switajlo, Monis, Mehrer, Parnas, Landesberg, Rotfeld, Hoch, Bader, Linsker-Hafter, Buber, Hausmann, Tauber, Axer, Teichholz, Hescheles, Aleksandrowicz, Koch, Weigl, Rentschner, Schranz, Maleszewska and others.
The opening passage identifies her father as Maurycy Pickholz, the son of Jozef of Grzymalow. and Zisli (Gruber). From the opening line we learn that Michalina Pickholz took the name Olga Barniczowa during the war and her husband was Leon Auerbach of Stanislawow.
Later on page four, she names her Migden, Lippmann and Schwefelgeist cousins.
It was many years later, after our DNA project bore fruit, that I was able to identify Michalina/Olga as my father's third cousin, a great-granddaughter of Uncle Selig.
This is the family as we came to know it, down to Olga's generation.
But I am not here on this Holocaust Memorial Day - Yom Hashoah - to tell the story of the family structure. I am here to tell you that this week, Anna Mecik, the daughter of Olga's cousin David, has completed a translation into English of Olga's personal testimony. A copy has been submitted to Yad Vashem.
You can find Olga's testimony linked from this page, as a Word file. If I may say so, this is a good day to read it.
The population registry knew that Olga had died in 1964 at age fifty, however had no idea where she was buried. But the sole remaining Migden cousin knew and a few years ago I visited her grave at the very back corner of the Old Ramat Hasharon Cemetery.
The inscription reads:
Here lies buried
OLGA
BARNITSCH
BARNITSCH
bat Moshe
PICKHOLZ z"l
PICKHOLZ z"l
Died 18 Kislev 5725
TNZB"H (May her soul be bound in life)
In memory of
MOSHE ben YOSEF PICKHOLZ
FRIEDA Mehrer PICKHOLZ
ZVI ben MOSHE PICKHOLZ
Who were killed in the Shoah 5700-5705
MOSHE ben YOSEF PICKHOLZ
FRIEDA Mehrer PICKHOLZ
ZVI ben MOSHE PICKHOLZ
Who were killed in the Shoah 5700-5705
May G-d avenge their blood
Anna Mecik, my fourth cousin, has begun working on a translation of Olga's report on the crimes against the Jews at the camp at Stutthof.
No comments:
Post a Comment